外贸开发信这么写,客户想不回复都难!

外贸开发信高回复率保姆级教程

外贸开发信这么写,客户想不回复都难!
    马上咨询
    外贸开发信
    要想写出一封高转化率的开发信并不是一件容易的事情,很多外贸业务员的外贸开发信通篇读下来感觉十分生硬,在结构上比较混乱,阅读体验感较差。这样的外贸开发信无论发多少封,它的转化率都不会太高。那么今天小亿就来给各位外贸人梳理下,怎样写外贸开发信,提高客户回复率。

    一、外贸开发信的标题

    标题是关系着对方会不会打开你的邮件的重要条件之一。所以客户在收到海量邮件的情况下,怎样提高邮件打开的几率。
    下面是小亿的建议:
    1. 简短清晰

    据统计,80%以上的外贸业务员在发外贸开发信的时候,标题字数都控制在:英文少于60字符,中文不超过10个字。而且,对于移动端的用户来说,简短的标题在屏幕上显示的更加完整,过长的标题会被省略掉导致标题显示不完整。
    1. 突出重点

    即使你的标题实在不能进行压缩,长度上已经尽力了,但对于在移动端打开的客户而言,外贸开发信标题关键词一定要放在明显位置。所以,可以将重点内容前置进行突出。
    1. 切中痛点

    从标题上就让对方知道我们是做什么的,比如以“产品+用途”的格式作为题目,切中客户需求让对方迅速对我们产生兴趣。
    1. 标题开头的词语很重要

    可以选择一些“trigger words”作为标题开头,简单来说就是流量较高、点击率较高的的词语。可以带动客户情绪,提升外贸开发信的点击率。或者一些动词作为标题开头,进行动作暗示,促使对方想要进行动作验证,比如打开邮件继续阅读内容。

    二、外贸开发信副标题

    如果说好的标题是外贸开发信的第一印象,那么副标题就是外贸开发信的第二印象。副标题是最容易被忽视的存在,它位于标题后面的预览文字。据数据统计,在相同标题的情况下,一个吸引人的副标题会提升50%的邮件打开率。
    在外贸开发信副标题中值得注意的是:
    1. 不能忽略副标题:如果没有写副标题,正文的信息前一行文字将会填充该位置,但又不会显示完全,看起来不专业。

    2. 内容简短:副标题的长度取决于不同手机设备,为了满足客户不同手机,建议各位副标题也不要太长。

    3. 补充标题内容:副标题的存在不是继续重复标题内容,更多的是起到补充的作用。

    4. 号召式语言:副标题可以是利用号召式的语言,煽动客户做某件事,起到让对方做出某个预期行为。

    三、外贸开发信正文

    现在重头戏来了,在被点开外贸开发信后,正文应该如何撰写来提升外贸开发信的表现呢?
    1. 避免使用随意的句子:作为职业邮件,即使想与客户建立良好的关系,也最好不要在正文出现玩笑话,给人一种很不靠谱的感觉;

    2. 篇幅不宜过长:建议外贸开发信保证客户在一分钟内读完,少即是多,展现优势也要抓住重点。

    3. 产品价值>产品功能:大多数外贸业务员都会介绍产品的功能怎么样,但我们更应该关注客户的需求,这是十分必要的。相同产品的功能大差不差,体现产品满足痛点的价值才是最能吸引客户的。

    4. 可以插入产品相关视频、图片,最大抓取人的注意力:把产品信息以视觉方式呈现,帮助客户加深印象,文字描述的天花乱坠都不如让客户眼见为实。当然,视频不宜过长,最好在1分钟内;图片不宜过多,2—3张即可。

    四、外贸开发信结尾

    一个好的结尾可以提升客户对你的信任值,信任值提高回复率不就上来了吗?那么该怎么写外贸开发信的结尾才能给客户留下良好的印象呢?
    小亿给大家列举一些外贸开发信结尾模板提供参考:
    1. It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.

    我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。
    1. We assure you of our best services at all times.

    我方保证向贵方随时提供最佳服务。
    1. We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.

    如承赐示具体要求,不胜感激。
    1. We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire.

    我们借此机会再次强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。
    1. We solicit a continuance of your confidence and support.

    恳请贵方继续给予信任,大力支持。
    1. We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.

    我方将不遗余力为贵方效劳。
    1. If there is anything we can do to help you, we will be more than pleased to do so.

    贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。
    希望以上几点可以帮助各位的外贸开发信可读性增强~当然实践出真知,在座的外贸人还需要不断地练习!


    电话咨询
    咨询专线
    400-168-6288
    在线客服
    在线客服